Translation of "alarm the" in Italian


How to use "alarm the" in sentences:

When you blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall go forward. They shall blow an alarm for their journeys.
Quando suonerete una seconda volta lo squillo di acclamazione, gli accampamenti che si trovano a mezzogiorno si metteranno in cammino; si suoneranno squilli di acclamazione quando dovranno mettersi in cammino
I view with alarm the influence over you of this Bolshevik lady.
Sono preoccupato dell'influenza di questa signora boIscevica.
Don't alarm the sentries unless you hear the bombs.
Non mettete le guardie in allarme fino al bombardamento!
These measures should be carried out so as not to alarm the civil population or disclose intent.
Queste misure devono essere eseguite in modo da non allarmare la popolazione o renderne noto l'intento.
Unit scanner and alarm, the best there is.
Rilevatore di unità ed allarme, i migliori.
I don't want to alarm the children. Please move them to the auditorium and keep them calm.
Non vorrei allarmarvi, ma forse è meglio radunare tutti i ragazzi nel teatro.
Well, until we knew we could build the rocket and the comet could be intercepted, we saw no reason to alarm the planet.
Finché non sapevamo se fosse possibile costruire il razzo e intercettare la cometa, non c'era motivo di allarmare il pianeta.
I felt that... to alarm the public, would only cause chaos and panic.
Sentivo che... avvertire la popolazione avrebbe solo causato panico e caos.
I'm the only one who puts batteries in the smoke alarm, the one who puts the cover on the swimming pool at night.
Sono io a cambiare le lampadine, sono io a coprire la piscina prima di andare a dormire.
Wait, wait, false alarm, the feeling's coming back.
Aspetta, aspetta, falso allarme, ora la sento.
We're not out to alarm the American public, but it's important that we take precautionary measures.
Non vogliamo che il pubblico si allarmi, ma dobbiamo prendere delle precauzioni.
Because he was afraid it would get out and alarm the public?
Perche' aveva paura che sarebbe saltato fuori e avrebbe allarmato tutti?
Physicians are sounding the alarm, the younger generation is active"Sits down" on beer, considering it a harmless and low-alcoholic drink that does not affect the body, but only gives a sense of joy.
I medici stanno dando l'allarme, la generazione più giovane è attiva"Siediti" sulla birra, considerandola una bevanda innocua e poco alcolica che non influisce sul corpo, ma dà solo un senso di gioia.
Alarm Alarm The alarm helps guard your Volvo when parked and deter uninvited visits.
Allarme L'allarme contribuisce a proteggere la tua Volvo mentre è parcheggiata e fa da deterrente a visite indesiderate.
Security Alarm The alarm is connected to the doors, bonnet, boot and ignition.
Sicurezza Allarme L'allarme è collegato a portiere, cofano, portellone e accensione.
Okay, the important thing is that we keep calm and we don't alarm the parents, cause there's no reason to...
Ok, la cosa importante e' che manteniamo la calma e non facciamo preoccupare i genitori, perche' non c'e' motivo di...
The alarm - the air shell's breached.
L'allarme. L'involucro d'aria è stato infranto.
If there's any sign of an alert, even a false alarm, the first thing the authorities do is kill all communications,
i nuclei antiterrorismo... al minimo segnale d'allerta... anche se è un falso allarme... la prima cosa che fanno le autorità è bloccare tutte le comunicazioni... intasando le frequenze radio
And alarm the entire Fort to your presence.
Spara ad entrambi. In questo modo l'intero forte sapra' che sei qui.
When they trigger the alarm, the power gets cut, remember?
Ma quando si attiva l'allarme, la corrente viene interrotta, ricordi?
Don't worry; when I cut the alarm, the whole system reset.
Non preoccuparti, quando ho tagliato l'allarme tutto il sistema si e' resettato.
I do not want to alarm the children.
Non voglio far preoccupare i ragazzi.
If a freight train is stopped in transit anywhere other than the usual yards or depots absolutely, a signal will alarm the FRA and the TSA Surface Division at the Department of Homeland Security.
E' vero, se un treno merci viene fermato in un posto che non sia il deposito ferroviario, viene automaticamente inviato un allarme alla FRA e alla divisione di terra della TSA al Dipartimento della Sicurezza Nazionale.
Just be quiet. You're going to alarm the others, okay?
Stia calmo, non crei allarme, ok?
If the flammable gas or toxic gas in the air exceeds the standard, it can effectively alarm the gas to prompt people and take effective measures.
Se il gas infiammabile o tossico nell'aria supera lo standard, può effettivamente allarmare il gas per sollecitare le persone e adottare misure efficaci.
Once the natural gas leakage reaches a certain concentration, the natural gas alarm will automatically alarm the workers.
Una volta che la perdita di gas naturale raggiunge una certa concentrazione, l'allarme del gas naturale allarmerà automaticamente i lavoratori.
When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.
Quando suonerete uno squillo di acclamazione, gli accampamenti che sono a levante si metteranno in cammino
1.3273460865021s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?